-
1 oblivio
oblīvĭo, ōnis, f. [obliviscor].I.Lit., a being forgotten, forgetfulness, oblivion (class.):II.oblivio veteris belli,
Cic. Imp. Pomp. 4 init.:laudem alicujus ab oblivione atque a silentio vindicare,
to rescue from oblivion, id. de Or. 2, 2, 7:meam tuorum erga me meritorum memoriam nulla umquam delebit oblivio,
id. Fam. 2, 1, 2:dare aliquid oblivioni,
to consign to oblivion, Liv. 1, 31, 3:oblivione obruere,
Cic. Brut. 15, 60; for which (late Lat.): oblivioni tradere, Aug. Civ. Dei, 18, 31, 2; Hier. in Psa. 68, 1 al.:omnes ejus injurias voluntariā quādam oblivione contriveram,
had consigned to oblivion, Cic. Fam. 1, 9, 20:in oblivionem negoti venire,
to forget, id. Verr. 2, 4, 35, § 79:satius erat ista in oblivionem ire,
to be forgotten, Sen. Brev. Vit. 13, 7 init.:in oblivionem diuturnitate adduci,
Cic. Verr. 1, 17, 54:capit me oblivio alicujus rei,
I forget something, id. Off. 1, 8, 26:per oblivionem,
through forgetfulness, Suet. Caes. 28:in oblivione est,
is forgotten, Vulg. Luc. 12, 6.—In plur.:carpere lividas Obliviones,
Hor. C. 4, 9, 34; Gell. 9, 5, 6; Quint. Decl. 306.—Transf.A.Subject., a forgetting, forgetfulness (post-Aug.):B.in eo (Claudio) mirati sunt homines et oblivionem et inconsiderantiam,
Suet. Claud. 39, Tac. A. 11, 38.—Concr1.Oblivio litterarum, a poet. designation of Orbilius Pupillus, a grammarian, who lost his memory in his old age, Bibacul. ap. Suet. Gram. 9.—2.Flumen Oblivionis, an appellation of the river Limia, in Hispania Tarraconensis, acc. to the Gr. ho tês lêthês, Mel. 3, 1, 8; Flor. 2, 17, 12; called flumen Oblivio, Liv Epit. 55. -
2 excidō
excidō cidī, —, ere [ex + cado], to fall out, drop down, fall away: sol excidisse mihi e mundo videtur: dentīs Excidere videre, H.: mihi Excidit cera, from my hand, O.: Palinurus Exciderat puppi, V.: in flumen (sc. e rate), L.: vinclis, to slip out, V.: ut cuiusque sors exciderat, fell out, L.—Fig., to fall out, fall away, slip out, escape: verbum ex ore huius: scelus ore tuo, O.: quod verbum tibi non excidit fortuito: vox per auras Excidit, V.: in vitium libertas excidit, sinks, H.— To pass away, be lost, perish, disappear, be forgotten: neque verendum est, ne quid excidat: virtus, cum semel excidit, etc., H.: excidit omnis luctus, O.: arcis memoria, L.: animo, V.: mihi ista exciderant, I had forgotten: cogitatio, cum mihi excidisset: excidit, ut peterem, etc., i. e. I forgot, O.— Of persons, to be deprived of, lose, miss, forfeit, fail to obtain: erus uxore excidit, T.: magnis excidit ausis, O.: regno, Cu.* * *Iexcidere, excidi, - Vperish; disappear; escape, fall out; be deprived of; lose control of sensesIIexcidere, excidi, excisus Vcut out/off/down; raze, destroy -
3 oblitterō (oblīt-)
oblitterō (oblīt-) āvī, ātus, āre [see LI-], to blot out, erase: litterae oblitteratae, Ta.—Fig., to blot out of remembrance, cause to be forgotten: benefici memoriā offensionem: adversam prosperā pugnā, L.: res vetustate oblitterata, L.: oblitterata aerarii nomina, forgotten claims, Ta. -
4 oblīviō
oblīviō ōnis, f [LIV-], a being forgotten, forgetfulness, oblivion: veteris belli: hominum: (sacra) oblivioni dare, consign to oblivion, L.: iniurias oblivione contriveram, buried: in oblivionem negoti venire, forget: nos servitutis oblivio ceperat, we had forgotten: carpere lividas Obliviones, H.—Forgetfulness, loss of memory: obluctans oblivioni, Cu., Ta.* * *oblivion; forgetfulness -
5 oblīvīscor
oblīvīscor lītus, ī [ob+LIV-], to forget: cui placet obliviscitur: Latine, forget their mother tongue: oblitus sum mei, have forgotten myself, T.: sceleris eorum, S.: veteris contumeliae, Cs.: artificium: concilia, L.: tibi sum oblitus, ac volui, dicere, T.: suas quatere pennas, O.: obliviscebatur, quid paulo ante posuisset.— Pass: Oblitusque meorum, obliviscendus et illis, H.: Nunc oblita mihi tot carmina (sunt), I have forgotten, V.—To forget, disregard, omit, neglect, be indifferent to, cease from: temporum meorum: dissensionum, Cs.: sui, unworthy of himself, V.: tuas iniurias: (eos) viros esse primarios.—Poet.: Poma sucos oblita priores, i. e. having lost, V.* * *oblivisci, oblitus sum V DEPforget; (with GEN) -
6 obscūrō
obscūrō āvī, ātus, āre [obscurus], to render dark, darken, obscure: obscuratur luce solis lumen lucernae: caelum nocte obscuratum, S.: volucres Aethera obscurant pennis, V.: obscuratus sol, eclipsed.—To hide, conceal, cover, shroud, darken, veil: neque nox tenebris obscurare coetūs nefarios potest: caput obscurante lacernā, H.: dolo ipsi obscurati, kept out of sight, S.—Fig., of speech, to obscure, render indistinct, express indistinctly: nihil dicendo.—To render unknown, bury in oblivion: fortuna res celebrat obscuratque, S.—To suppress, hide, conceal: tuas laudes.—To cause to be forgotten, render insignificant: periculi magnitudinem: eorum memoria sensim obscurata est: obscurata vocabula, obsolete, H.* * *obscurare, obscuravi, obscuratus Vdarken, obscure; conceal; make indistinct; cause to be forgotten -
7 oblitero
I.Lit. (post-Aug. and very rare;II.syn. deleo): oblitterata aerarii monumenta,
Tac. A. 13, 23 fin. —Trop., to blot out of remembrance, consign to oblivion, cause to be forgotten (esp. freq. in post-Aug. prose; principally in Tac.): inimicitias Pelopidarum exstinctā tam oblitteratas memoriā renovare, Att. ap. Non. 146, 30 (oblitterare est obscurefacere et in oblivionem ducere, Non. 146, 28); Cic. Vatin. 6, 15:famam rei,
Liv. 39, 20:rem,
id. 3, 71:memoriam,
id. 21, 29:mandata,
Cat. 64, 232:rem silentio,
Suet. Tib. 22:ne ritus sacrorum oblitterarentur,
Tac. A. 11, 15:conjugia,
id. ib. 3, 34:oblitterari in animo,
to become forgotten, Liv. 26, 41. -
8 oblittero
I.Lit. (post-Aug. and very rare;II.syn. deleo): oblitterata aerarii monumenta,
Tac. A. 13, 23 fin. —Trop., to blot out of remembrance, consign to oblivion, cause to be forgotten (esp. freq. in post-Aug. prose; principally in Tac.): inimicitias Pelopidarum exstinctā tam oblitteratas memoriā renovare, Att. ap. Non. 146, 30 (oblitterare est obscurefacere et in oblivionem ducere, Non. 146, 28); Cic. Vatin. 6, 15:famam rei,
Liv. 39, 20:rem,
id. 3, 71:memoriam,
id. 21, 29:mandata,
Cat. 64, 232:rem silentio,
Suet. Tib. 22:ne ritus sacrorum oblitterarentur,
Tac. A. 11, 15:conjugia,
id. ib. 3, 34:oblitterari in animo,
to become forgotten, Liv. 26, 41. -
9 cēdō
cēdō cessī, cessus, ere [1 CAD-], to go from, give place, remove, withdraw, go away, depart, retire: cedam atque abibo: ex ingratā civitate: patriā: carinā, Ct.: per ora (hominum), i. e. to be seen, H.: Siciliā sibi omni cedi, to be evacuated, L.: cedere foro, to leave the exchange, i. e. be bankrupt, Iu.: alicui hortorum possessione, i. e. to cede, assign: ut possessionibus cederent: loco cedere, to retreat, N.: ex acie, abandon, L.: locum ex quo cesserant repetunt, L.: cedentes insequi, the retreating enemy, Cs.—Fig., to pass away, go from, drop out, vanish: vitā, die: e vitā: horae quidem cedunt et dies, elapse: memoriā, be forgotten, L.: fiducia cessit Quo tibi, diva, mei? V. —To come to, fall ( as a possession), to fall to the lot of, accrue: ut is quaestus huic cederet: quae captae urbi cessura forent, L.: regnorum cessit Pars Heleno, V.: undae cesserunt piscibus habitandae, O.: summa rerum in ducem cessit, Ta.: aurum in paucorum praedam cessisse, L.: quod cedit in altera iura, H.—To result, happen, turn out, fall out, work: gesta quae prospere ei cesserunt, were successful, N.: neque insidiae prospere cessere, S.: prout prima cessissent, in proportion to his success at the outset, Ta.: Quā Parcae sinebant Cedere res Latio, V.: neque si male cesserat, neque si bene, H.—With in and acc, to take the place of, supply the want of, be a substitute for: poena in vicem fidei cesserat, L.: victoribus fortuna in sapientiam cessit, Ta.: epulae pro stipendio cedunt, are taken in commutation, Ta. — To yield, give place: quasi locum dare et cedere: pete cedentem aëra disco, H.: in tutum, L.: cedere nescius, H.: pars cedere, alii insequi, S.: huc omnis aratri Cessit amor, i. e. to warlike zeal, V.— With dat, to yield to, retreat before, submit to, be overcome by: Viriatho exercitūs nostri imperatoresque cesserunt: hosti, N.: comites, quibus ensis et ignis Cesserunt, i. e. who were unharmed, O.: fortunae, S.: loco iniquo, non hosti cessum, L.: Tu ne cede malis, succumb, V.—To yield in rank, be inferior: nullā re cedens caelestibus: virtute nostris, Cs.: laudibus lanificae artis, O.: in re nullā Agesilao, N.: ut non multum Graecis cederetur, were not inferior.—To comply with, yield to, obey, conform to: auctoritati viri: cessit tibi blandienti Cerberus, H.: deae, O.: Cedo equidem, I comply, V.—To grant, concede, allow, give up, yield, permit: aliquid amicitiae: currum ei, L.: cessit patribus, ut in praesentiā tribuni crearentur, L.* * *Igive/bring here!/hand over, come (now/here); tell/show us, out with it! behold!IIcedere, cessi, cessus Vgo/pass (from/away); withdraw/retire/leave; step aside/make way; take place of; grant, concede, yield, submit; fall back/to; happen/result; start (period) -
10 dē-fluō
dē-fluō fluxī, fluxus, ere, to flow down: (Rhenus) in plurīs defluit partīs, Cs.: Defluit saxis umor, H.: in Tiberim Orontes, Iu. — To glide down, slide, fall, descend: iam ipsae defluebant coronae: pedes vestis defluxit ad imos, V.: toga defluit male laxus, hangs carelessly, H.: secundo amni, to swim down, V.: cohors relictis Ad terram defluxit equis, dismounted, V.: in latus a dextro armo, O.—Fig., to flow, come, pass gradually: a necessariis artificiis ad elegantiora: ad levīs amicitias defluxit oratio: ne quid in terram defluat, be lost: multaque merces tibi defluat aequo Ab Iove, flow to thee in abundance, H.—To flow out, run dry: Rusticus exspectat dum defluat amnis, H.—Fig., to cease, vanish, pass away, disappear, be lost: ex novem tribunis unus defluxit, has deserted: ubi per socordiam vires defluxere, S.: nullus defluat inde color, Tb.: Defluxit numerus Saturnius, become obsolete, H.: tibi vacuo exanimo, to be forgotten, Pr.: comae, O. -
11 discipulus
discipulus ī, m [disco], a learner, scholar, pupil, disciple, student, follower: Num immemores discipuli? Have the pupils forgotten (their lesson)? T.: Platonis: laboris et fori.* * *student, pupil, trainee; follower, disciple -
12 effluō (ecf-)
effluō (ecf-) fluxī, —, ere [ex + fluo], to flow out, flow forth, run out: cum sanguine vita: ne quā levis effluat aura, escape, O.: Effluxere urnae manibus, slipped from, O.—Fig., to transpire, become known: Utrumque hoc falsum est; effluet, T.: effluunt multa ex vestrā disciplinā.— To drop out, pass away, disappear, vanish: ex iis (intimis), be excluded: ex animo tuo, to be forgotten: quod totum effluxerat (sc. ex memoriā meā). -
13 ē-vānēscō
ē-vānēscō nuī, —, ere, inch, to vanish, pass away, die away, disappear: (vinum) vetustate, to become uapid: Cornua lunae, O.: in tenuem ex oculis evanuit auram, V.—Fig., to pass away, be forgotten, perish, be wasted: Ne cum poëtā scriptura evanesceret, T.: sententiae Aristonis evanuerunt: nimiā gloriā ingenium, L.: omnis Herbarum virtus, O.: bella per moras, Ta. -
14 intercidō
intercidō idī,—,ere [inter+cado], to fall between: inter arma corporaque intercidente telo, L.—To occur meanwhile, happen: si quae interciderunt, etc.—Fig., to fall to the ground, perish: pereant amici, dum unā inimici intercidant, Poët. ap. C.—To drop out, be lost, be forgotten: memoriā, L.: nomen longis intercidit annis, O.: Quod si interciderit tibi nunc aliquid, escapes you (i. e. your memory), H.: intercidere nomina, Ta.* * *Iintercidere, intercidi, - Vhappen; perish; fall from memory, cease to existIIintercidere, intercidi, intercisus Vcut through, sever -
15 inter-morior
inter-morior mortuus, ī, dep., to die off, die out: intermoriuntur reliquiae coniurationis: ignis, Cu.: intermori civitatem sinere, L.: officium apud me intermoriturum, i. e. to be forgotten. -
16 mānō
mānō āvī, —, āre [MAD-], to flow, run, trickle, drop, drip: toto manabat corpore sudor, V.: manant ex arbore guttae, O.: lacrima, H.— To be drenched, flow, drip, overflow: simulacrum multo sudore manavit: signa Lanuvi cruore manavere, L.: manantia labra salivā, Iu.— To give out, shed, pour forth, distil: lacrimas marmora manant, O.: fidis poëtica mella, distil poetic honey, H.— To flow, extend, be diffused, spread: aër, qui per maria manat: multa ab eā (lunā) manant.—Fig., to extend, be diffused, spread, get abroad: cum malum manaret in dies latius: manat totā urbe rumor, L.: manat per compita rumor, H.— To flow, spring, arise, proceed, emanate, take origin, originate: ex uno fonte omnia scelera manare: ab Aristippo Cyrenaica philosophia manavit.— To escape, be forgotten: Omne supervacuum pleno de pectore manat, H.* * *manare, manavi, manatus Vflow, pour; be shed; be wet; spring -
17 oblīvium
oblīvium ī, n [obliviscor], forgetfulness, oblivion: sententiam oblivio transmittere, T.—Usu. plur: longa oblivia potant, V.: Ducere oblivia vitae, H.: Herculeae oblivia laudis Acta tibi, that you have forgotten, O.* * *forgetfulness, oblivion -
18 obs-olēscō
obs-olēscō lēvī, lētus, ere, inch, to wear out, grow old, decay, fall into disuse, lose value, become obsolete: obsolevit iam oratio: ut alia vetustate obsolevissent, had been forgotten, L. -
19 per-dō
per-dō (subj. perduint, T., C.), didī, ditus, ere, to make away with, destroy, ruin, squander, dissipate, throw away, waste, lose: fruges: se ipsum penitus: sumat, consumat, perdat, squander, T.: tempora precando, O.: oleum et operam.—Freq. in forms of cursing: te di deaeque omnes perduint, T.—Supin. acc.: Quor te is perditum? T.: se remque p. perditum ire, S.: Perditur haec lux, H.—To lose utterly, lose irrecoverably: omnīs fructūs industriae: litem, lose one's cause: causam: nomen perdidi, i. e. have quite forgotten, T.: ne perdiderit, non cessat perdere lusor, O.: perdendi temeritas (in gaming), Ta. -
20 post
post adv. [POS-].—Of place, behind, back backwards: ante aut post, L.: servi, qui post erant: ubi periculum advenit, invidia atque superbia post fuere, i. e. were forgotten, S.: post minor est, i. e. shorter when seen from behind, Iu.—Of time, afterwards, after, later: post duobus mensibus, T.: initio... post autem: rursus... post, S.: multis post annis, many years after: aliquanto post, somewhat later: paulo post valens, a little later: multo post quam, long after: post tanto, so long after, V.—Of order, afterwards, next: primum... post deinde, T.: primo... inde... post, S.* * *Ibehind, afterwards, afterIIbehind (space), after (time); subordinate to (rank)
См. также в других словарях:
Forgotten Realms — Logo, 2. Edition Die Vergessenen Reiche (im Original Forgotten Realms) sind eine fiktive Kampagnenwelt für das Rollenspiel Dungeons Dragons. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Forgotten World Highway — Wegbeschilderung Nordinsel Neuseelands mit Lage des Forgotten World Highway … Deutsch Wikipedia
Forgotten Realms — (Забытые Королевства) наиболее известный игровой мир для ролевой игры «Dungeons Dragons» («D D»), созданный канадским писателем и разработчиком игр Эдом Гринвудом. «Королевства» стали самым популярным из миров «D D» в 1990 е и 2000 е годы… … Википедия
Forgotten Woods — ist eine norwegische Black Metal Band. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Stil 3 Diskografie 4 Einzelnachweise … Deutsch Wikipedia
Forgotten Realms: Demon Stone — Developer(s) Stormfront Studios Zono Inc. Publisher(s) At … Wikipedia
Forgotten — may refer to:In film:* The Forgotten (1973 film), a psychological horror film * The Forgotten (film), a 2004 psychological thrillerIn music: *Forgotten (Linkin Park), a song by Linkin Park from Hybrid Theory * Forgotten (Avail), a song by Avail… … Wikipedia
Forgotten Tomb — Saltar a navegación, búsqueda Forgotten Tomb es una banda italiana de black doom, fundada en Piacenza en 1999. Forgotten Tomb Información personal Origen Piacenza, Italia … Wikipedia Español
Forgotten Freshness Volumes 1 & 2 — Forgotten Freshness Volumes 1 2 … Википедия
Forgotten Silver — poster Directed by Peter Jackson Costa Botes … Wikipedia
Forgotten Worlds — Éditeur Capcom Développeur Capcom Date … Wikipédia en Français
Forgotten Realms (comics) — Forgotten Realms Publication information Publisher DC Comics Schedule Monthly (concluded) … Wikipedia